英語で住所表記 2016年10月24日
先日、海外のサイトで新規の会員登録をしようとしたときに、住所欄がありました。
うーん。何度経験しても英語で住所を書くことができません。
そこで便利なサイトを発見。
JuDress
住所→Address変換サイト
試しに、当院の住所 441-8092 愛知県豊橋市牟呂外神町6-13 で変換してみると
↓↓↓
6-13, Muro Togamicho, Toyohashi-shi, Aichi, 441-8092, Japan
と変換されました。
素晴らしい。
ただ問題があるろすれば、次に使うときまでにこのサイトのことを覚えていられるかがカギですね。
うーん。何度経験しても英語で住所を書くことができません。
そこで便利なサイトを発見。
JuDress
住所→Address変換サイト
試しに、当院の住所 441-8092 愛知県豊橋市牟呂外神町6-13 で変換してみると
↓↓↓
6-13, Muro Togamicho, Toyohashi-shi, Aichi, 441-8092, Japan
と変換されました。
素晴らしい。
ただ問題があるろすれば、次に使うときまでにこのサイトのことを覚えていられるかがカギですね。
Posted by shimon at 21:29│Comments(0)
│日々のこと